专升本APP
升本考编制,就到金标尺!
请使用微信扫描二维码,登录金标尺专升本
A
It’s possible that your company is facing some difficulties of which we are not aware.
B
Perhaps that we don’t know your company is facing some difficulties.
C
It’s possible that we have no idea of the difficulties your company is facing.
D
Your company is facing some difficulties, possibly which is not known.
正确答案 :A
解析
根据题干可知,句子主语是”公司面临的困难”,"我们不了解的”作定语,综合考虑,A项翻译最佳。B项存在语法错误; C项意思更接近于”可能我们不知道你们公司正面临的困难”; D项与题干表达的意思出入较大。
相关试题
Part Ⅳ Translation(25 Points)Directions: This part, numbered 56 to 66, is to test your ability to translate Chinese into English or English into Chinese. Each often sentences (No. 56 to No. 65) is followed by four choices of suggested translation marked A, B, C and D. Make the best choice and mark the corresponding letter on the Answer Sheet. Write your translation of the paragraph (No. 66) in the corresponding space on the Answer Sheet.56.为了安全起见,本电器装置只有正确安装在干燥阴凉的基座上才能运行。
62.大多数父母所关心的是,尽可能为孩子提供最好的教育。
( )15. People who have a large order can be given a special discount.
49. ______ absorb smelly sweat easily and therefore are better at hiding body odor.
34. Most people work because it’s unavoidable. ______, there are some people who actually enjoy work.
38.The underlined word “imitate” has a similar meaning to ______.
43. In the author’s opinion, _____.
3.
8.
22. Not until the motorbike looked almost new ______ repairing and cleaning it.
39. From the passage we can draw the conclusion that ______.
57.众所周知,贸易和专门化相辅相成,使我们每个人能使用更多的产品。